Nessuna traduzione esatta trovata per ضريبة على القيمة المضافة

Domanda & Risposta
Add translation
Invia

Traduci spagnolo arabo ضريبة على القيمة المضافة

spagnolo
 
arabo
Risultati Correlati

esempi
  • Además, se aplica a los libros el tipo más bajo del IVA; b) las disposiciones de la Ley de derechos de autor de 1912, que rige no sólo los derechos de autor sino también los derechos de préstamo y reproducción.
    كما تستفيد الكتب من تخفيض الضريبة على القيمة المضافة؛ و(ب) أحكام قانون حقوق النشر والتأليف لعام 1912، التي تنظم حقوق النشر والتأليف فضلا عن حقوق الإعارة والنسخ.
  • Mi nombre es Barry Lavis, estoy aquí para inspeccionar tus recibos de impuestos, como lo autorizó el Impuesto al Valor Agregado de 1968.
    اسمي (باري لافيس)، وأنا هنا كيّ أفتّش عن إيصالات الضريبة على القيمة المضافة كما هو مخوّل من قبل قانون الضرائب لعام 1968
  • De igual forma, la referida dirección apoya a las ONG en la realización de los diferentes trámites, como el otorgamiento de avales para gestionar la autorización de visa y carné de cortesía, al igual que los diferentes avales de exoneración de impuestos (avales de vehículos, donaciones, reembolso del IVA y carta ministerial).
    وبالإضافة إلى ذلك تدعم المديرية سالفة الذكر المنظمات غير الحكومية في الإجراءات المختلفة، على سبيل المثال، بمساندة طلبات الحصول على تأشيرات الدخول والمرور والإعفاءات الضريبية (على المركبات أو الهبات أو في شكل إعادة الضريبة على القيمة المضافة أو الإعفاءات).
  • La aprobación de la Ley de una cuenta única significa que, desde el 1° de enero de 2005, todos los ingresos por concepto de aranceles aduaneros, impuestos indirectos e impuestos sobre las ventas han ido a parar a una cuenta única, lo que no sólo prepara el terreno para la introducción sin tropiezos del impuesto sobre el valor añadido en 2006, sino que también constituye una forma más estable de financiar las actividades del Gobierno estatal.
    وأفضى إصدار قانون الحساب الوحيد إلى تدفق إيرادات التعريفات الضريبية والرسوم والضريبة على المبيعات إلى حساب وحيد منذ أول كانون الثاني/يناير 2005. وهذا الأمر لا يمهد الطريق أمام الشروع السلس في تحصيل الضريبة على القيمة المضافة في كانون الثاني/يناير 2006 فحسب، بل هو أيضا بمثابة وسيلة أكثر استقرارا لتمويل حكومة الدولة.
  • Mientras tanto, la Dirección Única de Impuesto Indirecto, que administrará el impuesto sobre el valor añadido en el plano estatal, empezó a funcionar plenamente en enero de este año.
    وفي هذه الأثناء، بدأت هيئة الضرائب غير المباشرة، التي تقرر ضريبة القيمة المضافة على نطاق الدولة، عملها بالكامل في كانون الثاني/يناير من هذه السنة.
  • Esto se ha logrado al ampliar la base fiscal, mejorar la eficiencia administrativa, reducir el impuesto a los ingresos empresariales, implantar un impuesto a los ingresos personales del 10% y mantener el impuesto sobre el valor añadido en un 10%.
    وقد تحقق ذلك بتوسيع القاعدة الضريبية، وتحسين كفاءة الإدارة، وخفض ضريبة الدخل المفروضة على الشركات واستحداث ضريبة بنسبة 10 في المائة على الدخل الشخصي، مع الإبقاء على نسبة ضريبة القيمة المضافة عند 10 في المائة.